Calender der Musen und Grazien für das Jahr 1796. Edited by F. W. A. Schmidt. Berlin 1796.
The Cambridge Modern History. Edited by A. W. Ward, G. W. Prothero, and Stanley Leathes. 14 vols. Cambridge 1902–12.
Cambridge Modern History Atlas. Cambridge 1912.
[Campe, Elisabeth (Elise) (née Hoffmann).] Aus dem Leben von J. D. Gries. Nach seinen eigenen und den Briefen seiner Zeitgenossen (Als Handschrift gedruckt). Edited by Elisabeth Hoffmann Campe. [Hamburg] 1855. Abbrev. Aus dem Leben J. D. Gries.
Campe, Elisabeth (Elise) (née Hoffmann). Zur Erinnerung an F. L. W. Meyer, den Biographen Schröder’s. Lebensskizze nebst Briefen von Bürger, Forster, Göckingk, Gotter, Herder, Heyne, Schöder u. a. 2 volumes in 1. Braunschweig 1847. Abbrev: Erinnerungen. (Goedeke 2:707, maintained that “the editors [of this book on Meyer] were two women in Hannover, the wife of General Hartmann and Rehberg’s widow, who died in 1857.” But in the 2nd ed. of Goedeke vol. 4 [1891], ed. Edmund Goetze, 4:1:418, one reads the correction: “Goedeke’s assertion that the wife of General Hartmann and Rehberg’s widow were the editors is based on an error.”)
Campe, Johann Heinrich. Robinson der Jüngere. Ein Lesebuch für Kinder. 2 vols. Braunschweig 1779–80.
Campe, Johann Heinrich. Wörterbuch der Erklärung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdücke. 2 vols. Braunschweig 1801.
Carlyle, Thomas. “Goethe.” In Carlyle’s Critical and Miscellaneous Essays, 4 vols., 3rd ed. (London 1847), 4:198–257.
Carlyle, Thomas. “Life and Writings of [Zacharias] Werner.” In Carlyle’s Critical and Miscellaneous Essays: Collected and Republished, 6 vols. (London 1869), 1:103–68.
Caroline. Briefe aus der Frühromantik. Expanded edition by Erich Schmidt. 2 vols. Leipzig 1913. Abbrev. (1913).
Carro, Jean de. Carlsbad, ses eaux minérales et ses nouveaux bains à vapeurs: avec un appendice. Carlsbad 1829.
Carus, Paul. Goethe: With Special Consideration of His Philosophy. Chicago 1915.
“Case of Asgill.” In Republication of the Principles and Acts of the Revolution in America. Edited by Hezekiah Niles, 509–10. New York 1876.
Catherine the Great (Sophie Friederike Auguste von Anhalt-Zerbst-Dornburg). Shaman Sibirskoĭ. St. Petersburg 1786.
Cazotte, Jacques. Le diable amoureux. Naples 1772. Translated by Friedrich Ludwig Wilhelm Meyer as Teufel Amor in Heinrich August Ottokar Reichard’s Bibliothek der Romane, 21 vols. (1778–94), vols. III–V (Berlin 1779–80; 2nd ed. Riga, Leipzig 1785), and in a revised book edition as Biondetta (Hamburg 1780).
The Century Dictionary and Cyclopedia. 12 vols. Rev. ed. New York 1914.
Cervantes Saavedra, Miguel de. The Ingenious Hidalgo Don Quixote of La Mancha (El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha). 2 vols. 1605, 1615. Translated (1) by Ludwig Tieck as Leben und Thaten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha, 4 vols. (Unger: Berlin 1799–1801); volume 1 (1799) reviewed by Wilhelm Schlegel in the Allgemeine Literatur-Zeitung (1799) 230 (Saturday, 20 July 1799) 177–83 (Sämmtliche Werke 11:408–26). Volume 1 also reviewed by Friedrich Schlegel in Athenaeum (1799) 324–27; and (2) by Friedrich Justin Bertuch as Leben und Thaten des weisen Junkers Don Quixote von Mancha. Neue Ausgabe, aus der Urschrifft des Cervantes, nebst der Fortsetzung des Avellaneda, 6 vols. (Weimar, Leipzig 1775–77).
Other translations consulted:
The History and the Adventures of the Renowned Don Quixote, trans. T. Smollett, 4 vols., 6th ed. (London 1792).
The History of the Renowned Don Quixote de la Mancha, translated “by several hands,” 4 vols., 4th ed. (London 1719).
The History of Don Quixote de la Mancha, translated anonymously (Hartford 1855).
Cervantes, Saavedra. Lehrreiche Erzählungen. Translated by Dietrich Wilhelm Soltau as Lehrreiche Erzählungen (Novelas ejemplares), trans. Dietrich Wilhelm Soltau (Königsberg: Nicolovius [N.B. not Vieweg] 1801). Reviewed in the Allgemeine Literatur-Zeitung (1802) no. 303 (Wednesday, 27 October 1802) 208.
Cervantes Saavedra, Miguel de. La Galatea. 1585.
Cervantes Saavedra, Miguel de. Novelas ejemplares. 1613.
Cervantes Saavedra, Miguel de. La Numancia. 1582.
Cervantes Saavedra, Miguel de. Persiles y Sigismunda. 1617 (posthumous).
Chamfort, Nicolas-Sébastien Roch de. The Cynic’s Breviary: Maxims and Anecdotes from Nicolas de Chamfort. Selected and translated by William G. Hutchison. London 1902.
Chamfort, Nicolas-Sébastien Roch de. Oeuvres de Chamfort, recueillies et publiées par un de ses amis. Paris, l’an 3 de la République. Reviewed by Wilhelm Schlegel in the Allgemeine Literatur-Zeitung (1796) 338 (Thursday, 27 October 1796) 241–48; 339 (Friday, 28 October 1796) 249–54; 340 (Saturday, 29 October 1796) 257–63 (repr. Sämmtliche Werke 10:272–304).
Chamisso, Adelbert von. Adelbert von Chamisso’s Werke. Edited by Julius Eduard Hitzig. 6. vols. Leipzig 1836–39.
Charakteristiken und Kritiken. Edited by August Wilhelm Schlegel and Friedrich Schlegel. 2 vols. Königsberg 1801.
Chaucer. The Canterbury Tales of Chaucer. 4 vols. London 1775.
Chayer, Christophe. L’ amour décent et delicat: ou le beau de la galanterie. Paris 1760.
Chenevix, Richard. Kritische Bemerkungen, Gegenstände der Naturlehre betreffend: geschrieben während eines Aufenthalts in Deutschland, von Richard Chenevix, Mitglied der Londoner Societät der Wissenschaften. Special printing from the Annalen der Physik (1805), vol. 20, no. 4, 417–54. Translated by Ludwig Wilhelm Gilbert. Halle 1805. Reviewed in the Jenaische Allgemeine Literatur-Zeitung (1806) 61 (Thursday, 13 March 1806), 486–88.
[Chenevix, Richard] Anonymous. “”Reiseabentheuer des Hrn. Chenevix,” Der Freimüthige oder Ernst und Scherz (1806) 72 (Friday, 11 April 1806), 288; 73 (Saturday, 12 April 1806), 292; 74 (Monday, 14 April 1806), 296.
Chézy, Wilhelmine Christiane von. Unvergessenes: Denkwürdigkeiten aus dem Leben von Helmina von Chézy. Von ihr selbst erzählt. 2 vols. Leipzig 1858.
Chodowiecki, Daniel. “12 Blätter zu Camille oder Briefe zweier Mädchen aus unserm Zeit-Alter.” In Genealogischer Kalender auf das Jahr 1788, mit Geheimhaltung der Königl. Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Berlin 1787. Cited in Daniel Chodowiecki’s Sämmtliche Kupferstiche, ed. Wilhelm Engelmann (Leipzig 1857), no. 582, p. 308.
Chodowiecki, Daniel. 12 Blätter zu Cecillia oder Geschichte einer reichen Waise. In Königl. Grosbritannischer Historischer Genealogischer Calender für 1789, mit Kupfern von Chodowieki. Lauenburg, Göttingen 1788.
Chomel, Noël, and Gottfried Bürgel. Die wahren Mittel, Länder und Staaten glücklich, Ihre Beherrscher mächtig, und die Unterthanen reichen zu machen . . . Oeconomisch- und Physicalisches Lexicon, sowohl vor Grosse Herren, als Privat-Personen. Vol. 6. Leipzig 1754.
Chronik des k. k. Hof-Burgtheaters zu dessen Säcular-Feier im Februar 1876. Edited by Eduard Wlassack. Vienna 1876.
Chroust, Anton. Das Grossherzogtum Würzburg (1806–1814): ein Vortag. Würzburg 1913.
Chuquet, Arthur Maxime. “Le révolutionnaire George Forster.” In Études d’histoire, 2 vols., 1:147–288. Paris n.d. [1903].
Cimarosa, Domenico and Giovanni Bertati. Il matrimonio segreto. Premiered in Vienna on 7 February 1792. Adapted by Friedrich Ludwig Schröder as Die heimliche Heirath. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen (Vienna 1781), reprinted in Friedrich Ludwig Schröders dramatische Werke, ed. Eduard von Bülow, introduced by Ludwig Tieck, vol. 1 (Berlin 1831) 1–54. Also translated by Christian August Vulpius, whose translation premiered in Weimar on 3 December 1796.
Cimarosa, Domenico. Gli Orazi e i Curiazi. Opera in three acts, libretto by Antonio Simeone Sografi. 1797.
Cicero (Marcus Tullius). The Letters of Cicero to Atticus. Vol. 1. Edited by Alfred Pretor. Cambridge 1873.
Claproth, Justus. “Acten in Sachen weyl. Synd. Becke nachgel. Wittwe gebohrne Kounz, Implorantin, wider den Schneidermeister Friedrich Wilhelm Röder, Imploraten.” In Samlung verschiedener gerichtlichen vollständigen Acten zum Gebrauch practischer Vorlesungen (Göttingen 1781), 34 pages of files (book is not through paginated).
Claudius, Matthias. “Urians Reise um die Welt.” Musen-Almanach für 1786, ed. Johann Heinrich Voss and Leopold von Goeckingk (Hamburg 1786) 166–71. (A poem later set to music by Beethoven [Op. 52/1]).
Clio-Thalia, oder: eine Beleuchtung der Darstellungen von Friedrike Unzelmann auf der Breslauer Bühne, im Jahr 1801. Breslau 1801. Partial repr. in Karl von Holtei, “Die verstorbene Bethmann (Friederike Unzelmann) in Breslau,” Beiträge zur Geschichte dramatischer Kunst und Literatur 3 (1828) no. 3, 221–59.
Cocks, Charles, and Edouard Feret, Bordeaux and Its Wines: Classed by Order of Merit. 3rd ed. Bordeaux, Paris 1899.
Collé, Charles. La partie de chasse de Henri IV. Comédie en trois actes et en prose. Paris 1766.
Collin, Heinrich Joseph von. Regulus: Eine Tragödie in fünf Aufzügen. Berlin 1802. Reviewed by Wilhelm Schlegel in Zeitung für die elegante Welt (1802) 49 (Saturday, 24 April 1802), 385–88; 50 (Tuesday, 27 April 1802), 393–95.
Colman, George and David Garrick. The Clandestine Marriage. 1766
A Compendious Medical Dictionary Containing an Explanation of the Terms in Anatomy, Physiology, Surgery, Practice of Physic, Materia medica, Chemistry, &c., &c.. 2nd ed. London 1801.
The Complete Greek Drama. Edited by Whitney J. Oates and Eugene O’Neill, Jr.. 2 vols. New York 1938.
Compton’s Pictured Encyclopedia. Vol. 2. Chicago 1922.
Condorcet, Marie Jean Antoine Nicolas Caritat Marquis de. Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain. Paris 1795.
Conrad, Hermann. W. Shakespeares dramatische Werke. Translated by A. W. Schlegel and L. Tieck, revised by Hermann Conrad. 5 vols. Stuttgart, Leipzig 1905. Reviewed by Richard Jonas, “Ausgaben von Dichtwerken; Erläuterungsschriften,” Jahresberichte über das höhere Schulwesen, ed. Conrad Rethwisch, 21 (1906) (Berlin 1907) 39.
Conrad, Hermann. “Eine neue Revision der Schlegelschen Shakespeare-Übersetzung.” Preussische Jahrbücher 111 (1903) no. 1, 67–97.
Conrad, Hermann. “Karolinens Textentstellungen im vierten und fünften Akt des Kaufmanns von Venedig.” Originally published (with a slightly different title) in Deutsche Revue 36 (November 1911). Reprinted (slightly altered) in the appendix of Conrad’s Unechtheiten in der ersten Ausgabe der Schlegelschen Shakspere-Übersetzung (1797–1801): nachgewiesen aus seinen Manuskripten (Berlin 1912) (reprinted material from Zeitschrift für französischen und englischen Unterricht [1912] issues 4–6, and Deutsche Revue 36 [Nov. 1911]).
Constant, Benjamin. Journal intime de Benjamin Constant et lettres à sa famille et ses amis. Edited by D. Melegari. Paris 1895.
Constant, Benjamin (de Rebecque). Wallstein, tragédie en cinq actes et en verse, précédée de quelques réflexions sur le théatre allemand et suivie de notes historiques. Genève 1809. Reviewed anonymously in Wallstein, traduite de l’Allemand par M. Benjamin Constant de Rebeque, 8vo (Paris 1809),” The Retrospective Review and Historical and Antiquarian Magazine, ed. Henry Southern and Nicholas Harris Nicolas, 2nd series, 1 [1827], 40–55.
Copenhagen (Kiöbenhaven) published under the superintendence of the Society for the diffusion of useful Knowledge. Edited by E. Sanford. London 1850.
Costenoble, Carl Ludwig. Carl Ludwig Costenobles Tagebücher von seiner Jugend bis zur Uebersiedlung nach Wien. Schriften der Gesellschaft für Theatergeschichte 18–19. 2 vols. Edited by Alexander von Weilen. Berlin 1912.
[Cotta, Johann Friedrich.] Briefe an Cotta. Das Zeitalter Goethes und Napoleons 1794–1815. Edited by Maria Fehling. Stuttgart, Berlin 1925.
Cotta, Theodor. Die Heimatskunde für Berlin. 2nd, ed. Berlin 1873.
Coxe, William. Sketches of the Natural, Civil, and Political State of Swisserland; in a series of letters to William Melmoth, Esq; from William Coxe, M.A. 2nd ed. London 1780.
Cramer, Friedrich Matthias. Leben August von Kotzebue’s: Nach seinen Schriften und nach authentischen Mittheilungen dargestellt. Leipzig 1820. Translated as The Life of August Von Kotzebue (London 1820).
Crébillon, Claude-Prosper Jolyot de (fils). L’écumoire, ou Tanzaï et Néadarné, histoire japonoise. 2 vols. Pekin 1734.
Translated by W. C. S. Mylius as C. P. J. de Crébillon. Vorzüglichste Werke. T[eil] 3. Aus dem Französischen. Tanzai und Neadarne oder der Schaumlöffel. Eine Japanische Geschichte (Berlin 1785); English translation The Skimmer, or the History of Tanzai and Neardarne (a Japanese tale) (London 1735).
Crouter, Richard. Friedrich Schleiermacher between Enlightenment and Romanticism. Cambridge 2005.
Cumberland, Richard. The West Indian. A Comedy. London 1771. Translated by Johann Joachim Christoph Bode as Der Westindier (Hamburg 1772).